Вопрос #54644
Вопрос по авторскому праву
Автор:
Суть вопроса:
Вопросы: 1) Имею ли я право использовать предложения (цитаты) из рос. и англоязычных СМИ в рамках описанной образовательной страницы в соцсети? Особенно интересуют зарубежные СМИ. 2) Могу ли я под одним (своим настоящим) именем иметь такую образовательную страницу в соцсети и личный сайт с аккаунтами на биржах фриланса с описанием своих переводческих услуг и указанием расценок на перевод? При этом готова не давать на странице в соцсети ссылки на личный (коммерческий) сайт и фрилансерские аккаунты (только в личной переписке с потенц. заказчиками). Если нет, то какие можно найти решения?
Ваш ответ
Вы должны войти на сайт, чтобы оставлять ответы.
Ответы:
Добрый день. 1) Да, можете. 2) Да, можете. Но не используйте слово "образовательный" и все его производные. Все, что связано с образованием - подлежит лицензированию.
Марина, для начала деятельности аккаунта по предоставлению образовательных услуг, следует уточнить, подпадает ли такая деятельность под лицензионные требования? Образовательная деятельность как лицензируемый вид деятельности включает в себя оказание образовательных услуг по реализации образовательных программ по перечню согласно приложению к Постановлению Правительства РФ от 28.10.2013 № 966 (ред. от 21.02.2020) "О лицензировании образовательной деятельности" (вместе с "Положением о лицензировании образовательной деятельности"). Например, в Приложении указаны: 17. Реализация дополнительных общеобразовательных программ - дополнительных предпрофессиональных программ. 18. Реализация дополнительных профессиональных программ повышения квалификации. 19. Реализация дополнительных профессиональных программ профессиональной переподготовки. Лицензию Вы затрагивать своим сайтом не хотите, это понятно. Тогда Вы обязаны на сайте сразу сделать соответствующее разъяснение, что Вы не намерены осуществлять образовательную деятельность. Что сайт предназначен для развития навыков по переводам на иностранные языки. Также укажите, какими документами можно подтвердить Ваше владение (и его уровень) конкретным языком для оказания услуг по переводу текстов.Тогда при надлежащем цитировании текстов из любых СМИ Вы сможете использовать цитаты для разъяснения правильности толкования перевода. В результате к Вам будут поступать заказы на переводы. Обычная маркетинговая стратегия для переводчика.