Вопрос #30014
Перевод свидетельства о браке
Автор:
Суть вопроса:
Ваш ответ
Вы должны войти на сайт, чтобы оставлять ответы.
Ответы:
Добрый день, Алла! В "Основах законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1), в статье 81 предусмотрено, что нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус. Поэтому если для перевода представляется оригинал документа, то перевод скрепляется с оригиналом. Однако свидетельствуя верность копий документов и выписок из них, нотариус не подтверждает законность содержания документа, соответствие изложенных в нем фактов действительности, личность, дееспособность и полномочия подписавших его лиц, правоспособность юридического лица, от которого исходит документ. Поэтому единым документом может рассматриваться только заверенная нотариусом копия свидетельств о браке вместе с подшитым переводом свидетельства (статья 77 Основ законодательства РФ о нотариате).